티스토리 뷰

 

うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVEレジェンドスター DUET IDOL SONG 聖川真斗 & 皇 綺羅

노래의☆왕자님♪ 진심LOVE레전드스타 DUET IDOL SONG 히지리카와 마사토&스메라기 키라

02. I swear…

작사:오다 아스카(Elements Garden)

작곡・편곡:이와하시 세이마(Elements Garden)

노래:聖川真斗(CV.鈴村健一)

 

번역: 시연(http://sy-hanehas.tistory.com)

 

 

目と目を交わして 頬染めながら

메토메오카와시테 호호소메나가라

서로를 바라보며 뺨을 붉히면

長い睫毛揺らして 微笑みかける

나가이마츠게유라시테 호호에미카케루

기다란 속눈썹이 흔들리며 미소지어 보여

その声 仕草が 眩しすぎるから

소노코에 시구사가 마부시스기루카라

그 목소리 몸짓이 눈부시니까

愛しく咲く花には たやすく触れられず

이토시쿠사쿠하나니와 타야스쿠후레라레즈

사랑스럽게 핀 꽃에게는 닿을 수 없어

伝えたいこと 伝えられず

츠타에타이코토 츠타에라레즈

전하고 싶었던 것 전하지 못하고

幾度もそっと 飲み込んだ言葉

이쿠도모솟토 노미콘다코토바

몇 번이고 살며시 삼켜버린 말

お前の幸せだけ祈った

오마에노시아와세다케이놋타

너의 행복만을 빌었어

ああ(胸を迫り上げ)

아아(무네오세리아게)

Ah(가슴 밑에서 차오르는)

こんなにも愛しいと思えた心が奇跡

콘나니모이토시이토오모에타코코로가키세키

이렇게나 사랑스럽다고 생각하는 마음은 기적이야

ああ(溢れる願い)

아아(아후레루네가이)

Ah(흘러넘치는 소원)

許されるなら いつまでもお前の

유루사레루나라 이츠마데모오마에노

허락받을 수 있다면 언제까지라도 너의

傍にいさせて

소바니이사세테

곁에 있게 해줘

 

 

 

寄り添い励まし 歌う詞べに

요리소이하게마시 우타우시라베니

바싹 다가온 격려 노래하는 선율에

背中を押す指先 暖かいから

세나카오오스유비사키 아타타카이카라

등을 떠민 손끝이 따스하니까

瞳を閉じては 零れる雫

히토미오토지테와 코보레루시즈쿠

두 눈을 감으면 흘러넘치는 눈물

誰よりも大切にすると 誓ったんだ

다레요리모다이세츠니스루토 치캇탄다

누구보다도 소중히 하겠다고 맹세했어

信じることを 当たり前に

신지루코토오 아타리마에니

믿는 것들을 당연하게

貫き通す お前の姿に

츠라누키토오스 오마에노스가타니

꿰뚫어보는 너의 모습에

いつも感謝で満ちているから

이츠모칸샤데미치테이루카라

항상 고마운 마음으로 가득 차 있으니까

ああ(この命さえ)

아아(코노이노치사에)

Ah(이 목숨마저)

お前が望むものを 迷わず全て捧げる

오마에가노조무모노오 마요와즈스베테사사게루

네가 원하는 것이라면 망설임 없이 모든 것을 바칠거야

ああ(いつか必ず)

아아(이츠카카나라즈)

Ah(언젠가 반드시)

愛を示して想いを紡ぎたい

아이오시메시테오모이오츠무기타이

사랑을 나타내는 마음을 자아내고 싶어

強い自分で

츠요이지분데

강한 나 스스로

お前の姿映して 鮮やかに染まりゆく世界

오마에노스가타우츠시테 아자야카니소마리유쿠세카이

너의 모습을 비춰서 선명하게 물들어가는 세계

涙も痛みも喜びも 何もかも輝いて

나미다모이타미모요로코비모 나니모카모카가야이테

눈물도 아픔도 기쁨도 무엇이든 모두 반짝여서

 

 

 

柔らかい髪 小さな手のひら

야와라카이카미 치이사나테노히라

부드러운 머릿칼 자그마한 손바닥

守るように 全て抱きしめた

마모루요-니 스베테다키시메타

지키듯이 전부 끌어안았어

ああ(何より強く)

아아(나니요리츠요쿠)

Ah(어느 무엇보다 강렬한)

秘めた台詞を 此処で伝えること出来るなら

히메타세리후오 코코데츠타에루코토데키루나라

숨겨 간직해왔던 한마디를 여기에서 전할 수 있다면

ああ(これから先も)

아아(코레카라사키모)

Ah(앞으로도)

「愛している」と永遠の約束

「아이시테이루」토에이엔노야쿠소쿠

“사랑해”라는 영원의 약속

お前に結ぶ

오마에니무스부

너에게 이어져

ああ(胸を迫り上げ)

아아(무네오세리아게)

Ah(가슴 밑에서 차오르는)

こんなにも愛しいと思えた心が奇跡

콘나니모이토시이토오모에타코코로가키세키

이렇게나 사랑스럽다고 생각하는 마음은 기적이야

ああ(溢れる願い)

아아(아후레루네가이)

Ah(흘러넘치는 소원)

許されるなら いつまでもお前の

유루사레루나라 이츠마데모오마에노

허락받을 수 있다면 언제까지라도 너의

傍でずっと…

소바데즛토...

곁에 계속...

生涯に誓うよ お前の愛を

쇼-가이니치카우요 오마에노아이오

평생 동안 맹세할게 너에게의 사랑을

댓글
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday