티스토리 뷰

劇場版 うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEキングダム 挿入歌 「相愛トロイメライ」

극장판 노래의☆왕자님♪ 마지LOVE킹덤 삽입곡 「상애트로이메라이」

01. 相愛トロイメライ(상애트로이메라이)

작사:오다 아스카(Elements Garden)

작곡・편곡:후지마 히토시(Elements Garden)

노래:神宮寺レン(CV:諏訪部順一)、寿嶺二(CV:森久保祥太郎)、皇綺羅(CV:小野大輔)

 

번역: 시연(http://sy-hanehas.tistory.com)

 

 

Re:렌 Rj:레이지 Ki:키라

 

(All) 終わりなき夢に 羽ばたこう ふたりで

(All) 오와리나키 유메니 하바타코- 후타리데

(All) 끝없는 꿈으로 함께 날아가자 둘이서

 

 

 

(Re) 交わることない

(Re) 마지와루 코토나이

(Re) 교차할리 없는

(Ki) 運命の輪が

(Ki) 운메이노 와가

(Ki) 운명의 수레바퀴가

(Re) 今重なり合い

(Re) 이마 카사나리 아이

(Re) 지금 맞물려

(Rj) 動き始める

(Rj) 우고키 하지메루

(Rj) 움직이기 시작해

(Ki) 奇跡望むシンフォニー

(Ki) 키세키노조무 심포니-

(Ki) 기적을 바라는 심포니

(Rj) 愛しさ・・・だけど

(Rj) 이토시사・・・다케도

(Rj) 사랑스러움・・・하지만

(Rj,Ki) tragic love

(Rj,Ki) tragic love

(Rj,Ki) tragic love

(Re) 決して叶わない

(Re) 케시테 카나와나이

(Re) 절대 이뤄지지 않을

(Rj,Ki) 願い

(Rj,Ki) 네가이

(Rj,Ki) 바람

(Re) 引き裂かれても 君を求めるまま

(Re) 히키사카레테모 키미오 모토메루마마

(Re) 찢겨지더라도 너를 바라는 채로

(Ki) 奪い尽くす

(Ki) 우바이츠쿠스

(Ki) 완전히 빼앗아

(Rj) 止まらないよ Desire

(Rj) 토마라나이요 Desire

(Rj) 멈추지 않아 Desire

(Re) Ah...零れた

(Re) Ah...코보레타

(Re) Ah...넘쳐버린

(Ki) 微熱に優しく

(Ki) 비네츠니 야사시쿠

(Ki) 미열에 상냥하게

(Rj) 爪痕をつけて

(Rj) 츠메아토오 츠케테

(Rj) 손톱자국을 남기며

(All) 飛び立つのさ

(All) 토비타츠노사

(All) 날아올라

狂おしいほどに溶け合う

쿠루오시이호도니 토케아우

미쳐버릴 듯이 하나로 녹아들어

例え結ばれずとも

타토에 무스바레즈토모

비록 이어질 수 없다 해도

(Re) 燃え盛る

(Re) 모에사카루

(Re) 타오르는

(Ki) 想いをかざして

(Ki) 오모이오 카자시테

(Ki) 마음을 비추어

(All) 纏えーー炎

(All) 마토에ーー호노-

(All) 얽혀라ーー불꽃이여

焦がれ揺さぶるよう答えた

코가레 유루사부루요- 코타에타

애태우며 흔들리도록 대답했어

"君無しではいられない"

"키미나시데와 이라레나이"

"너 없이는 있을 수 없어"

(Rj) 吐息が震えるまで

(Rj) 토이키가 후루에루마데

(Rj) 숨결이 떨릴 때까지

(All) 愛の言霊を 記憶に刻んで

(All) 아이노 코토다마오 키오쿠니 키잔데

(All) 사랑의 말을 기억에 새겨서

 

 

 

(Re) あとどれだけかと

(Re) 아토 도레다케카토

(Re) 앞으로 얼마만큼인지

(Ki) 数えるよりも

(Ki) 카조에루요리모

(Ki) 세어보는 것 보다

(Re) 唯々近くで

(Re) 타다타다 치카쿠데

(Re) 그저 가까이서

(Rj) 感じていたい

(Rj) 칸지테이타이

(Rj) 느끼고 싶어

(Ki) 慈しみのハレルヤ

(Ki) 이츠쿠시미노 하레루야

(Ki) 자애의 할렐루야

(Rj) 恋しさ・・・だけど

(Rj) 코이시사・・・다케도

(Rj) 그리움・・・하지만

(Rj,Ki) tragic love

(Rj,Ki) tragic love

(Rj,Ki) tragic love

(Re) まなじりに咲いた

(Re) 마나지리니 사이타

(Re) 눈가에 피어난

(Rj,Ki) 涙

(Rj,Ki) 나미다

(Rj,Ki) 눈물

(Re) 素肌を巡り 君の甘い温度

(Re) 스하다오 타도리 키미노 아마이 온도

(Re) 맨살을 둘러싼 너의 달콤한 온도

(Ki) 味わわせて

(Ki) 아지와와세테

(Ki) 맛보게 해줘

(Rj) 待ちきれない Desire

(Rj) 마치키레나이 Desire

(Rj) 기다릴 수 없어 Desire

(Re) Ah...捧げた

(Re) Ah...사사게타

(Re) Ah...바친

(Ki) 祈りの口づけ

(Ki) 이노리노 쿠치즈케

(Ki) 기도의 입맞춤

(Rj) 身体の奥へと

(Rj) 카라다노 오쿠에토

(Rj) 몸 속 깊숙한 곳으로

(All) 舞い踊るさ

(All) 마이오도루사

(All) 춤추는거야

せめて自由になる夢へと

세메테 지유니 나루 유메에토

적어도 자유로워질 꿈으로

深く永く眠ろう

후카쿠 나가쿠 네무로-

깊이 영원히 잠들자

(Re) 許された

(Re) 유루사레타

(Re) 허락된

(Ki) 醒めない時間は

(Ki) 사메나이 지칸와

(Ki) 깨어나지 않는 시간은

(All) ふたりのモノ

후타리노 모노

두 사람의 것

消えない紅蓮の燈火(ともしび)

키에나이 구렌노 토모시비

사라지지 않을 홍련의 등불

いつまでも照らすから

이츠마데모 테라스카라

언제까지라도 비출테니까

(Rj) サヨナラは要らないよ

(Rj) 사요나라와 이라나이요

(Rj) 작별인사는 필요없어

(All) 愛の言霊を 命に宿して

(All) 아이노 코토다마오 이노치니 야도시테

(All) 사랑의 말을 생명에 품고서

 

 

 

(All) 闇を切り裂いた

(All) 야미오 키리사이타

(All) 어둠을 찢어 가른

比翼の鳥は 魂抱いて

히요쿠노 토리와 타마시이 다이테

비익조는 영혼을 품고서

(Re) 終わりなき

(Re) 오와리나키

(Re) 끝없는

(Ki) 旅路へと翔ける

(Ki) 타비지에토 카케루

(Ki) 여행길로 날아가

(All) 光あれと

(All) 히카리아레토

(All) 빛이 있으리라고

焦がれ揺さぶるよう答えた

코가레 유루사부루요- 코타에타

애태우며 흔들리도록 대답했어

"君無しではいられない"

"키미나시데와 이라레나이"

"너 없이는 있을 수 없어"

(Rj) 吐息が震えるまで

(Rj) 토이키가 후루에루마데

(Rj) 숨결이 떨릴 때까지

(All) 愛の言霊を 記憶に刻んで

(All) 아이노 코토다마오 키오쿠니 키잔데

(All) 사랑의 말을 기억에 새겨서

댓글
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday