티스토리 뷰

아오이 쇼타

아오이 쇼타-Bet On You 가사

시연(SIYEON) 2019. 10. 3. 13:46

蒼井翔太 10thシングル 「Tone」

아오이 쇼타 10th 싱글 「Tone」

03. Bet On You

작사:miyakei

작곡:DAICHI,Shun Kusakawa,KAY

편곡: KAY

 

번역: 시연(http://sy-hanehas.tistory.com)

 

聞かせて今 君のその声を okay? ready...

키카세테 이마 키미노 소노 코에오 okay? ready...

들려줘 지금 너의 그 목소리를 okay? ready...

君が誰かの目を見るたびに 胸が騒めく(胸が騒めく)

키미가 다레카노 메오 미루타비니 무네가 자와메쿠(무네가 자와메쿠)

네가 누군가의 눈을 볼 때마다 가슴이 술렁거려(가슴이 술렁거려)

届きそうでまだ遠い(遠い) 見つめ返して

토도키소-데 마다 토오이(토오이) 미츠메카에시테

닿을 듯 하면서도 아직 멀어(멀어) 다시 바라보며

確信はないけど予感ならあるんだ 君もきっと(感じてるだろう)

카쿠신와 나이케도 요칸나라 아룬다 키미모 킷토(칸지테루다로-)

확신은 없지만 예감이라면 있어 너도 분명 (느끼고 있지?)

離れるたび会いたいと(会いたい)

하나레루타비 아이타이토(아이타이)

헤어질 때마다 만나고 싶다고(만나고 싶어)

yeah 隠しきれなくて(それさえ駆け引いて)

yeah 카쿠시키레나쿠테(소레사에 카케히이테)

yeah 감추지 못해서 (그것마저 밀고 당겨서)

惹かれてるのにすれ違うのは no no ゲームじゃない

히카레테루노니 스레치가우노와 no no 게-무쟈나이

서로 끌리는데 엇갈리는 건 no no 게임이 아니야

 

 

 

そう君に賭けるよ(僕に賭けるよ) 揺れて動くこの想い

소-키미니 카케루요(보쿠니 카케루요) 유레테 우고쿠 코노 오모이

그래 너에게 걸겠어(나에게 걸겠어) 흔들리며 움직이는 이 마음

何もかもが(君のために) 流れ巡るこの時

나니모카모가(키미노타메니) 나가레메구루 코노토키

모든 것이(너를 위해서) 흘러 움직이는 이 때

勝算はなくても(それでもいいよ)

쇼-산와 나쿠테모(소레데모 이이요)

승산이 없더라도(그래도 괜찮아)

誰が相手でも(君だけを見て)

다레가 아이테데모(키미다케오 미테)

누가 상대라도(너만을 보며)

君に賭けるよ(君に賭けるよ) この僕の全て

키미니 카케루요(키미니 카케루요) 코노 보쿠노 스베테

너에게 걸겠어 (너에게 걸겠어) 이 나의 전부를

 

 

 

yeah 本気と分かって

yeah 혼키토 와캇테

yeah 진심이라는 걸 알아줘

何度だって言うよ 「君を求める」

난도닷테 이우요 「키미오 모토메루」

몇 번이라도 말할게 「너를 원해」

 

 

 

攻めあぐねても見つめるたびに心震える(心震える)

세메아구네테모 미츠메루타비니 코코로후루에루 (코코로후루에루)

공격하다 지쳐도 바라볼 때마다 마음이 떨려와 (마음이 떨려와)

触れる前にまたかわす(かわす) 柔軟な守備

후레루마에니 마타카와스(카와스) 쥬-난나 슈비

닿기 전에 다시 엇갈려(엇갈려) 유연한 수비

(just now) 君を見せて

(just now) 키미오 미세테

(just now) 너를 보여줘

(take it) 誤魔化さないで

(take it) 고마카사나이데

(take it) 얼버무리지 말고

(oh) もうとっくに始まっていたよ

(oh) 모-톳쿠니 하지맛테이타요

(oh) 벌써 오래전에 시작되었어

目と目が合って逸らしてなのにすぐまた目が合う どうして?

메토메가앗테 소라시테 나노니 스구마타메가아우 도-시테?

눈과 눈이 마주쳐서 다른 곳으로 눈을 돌려 그런데 곧 다시 눈이 마주쳐 어째서?

(oh) 気づいてる 抱きしめるまでの(Bet On You)

(oh) 키즈이테루 다키시메루마데노(Bet On You)

(oh) 눈치채고 있어 끌어안을 때까지의(Bet On You)

距離なら無意味って言い切られたら壊れそうだよ

쿄리나라 무이밋테 이이키라레타라 코와레소-다요

거리라면 무의미하다고 단언한다면 부서질 것 같아

no no ポーズじゃない

no no 포-즈(pause)쟈나이

no no 멈추지 않아

 

 

そう僕を賭けるよ(君に賭けるよ) 深く燃えるこの想い

소-보쿠오 카케루요(키미니 카케루요) 후카쿠 모에루 코노오모이

그래 나를 걸겠어(너에게 걸겠어) 깊게 타오르는 이 마음

何があっても(君の中に) 僕を探してみたい

나니가 앗테모(키미노 나카니) 보쿠오 사가시테미타이

무슨 일이 있더라도(네 안의) 나를 찾아보고 싶어

衝動が零れそう(歪なままで)

쇼-도-가 코보레소-(이비츠나 마마데)

충동이 흘러넘칠 것 같아(뒤틀린 채로)

焼き尽くされても(構いはしない)

야키츠쿠사레테모(카마이와 시나이)

모두 불타버리더라도(상관없어)

僕を賭けるよ(僕を賭けるよ) 止まらない熱を

보쿠오 카케루요(보쿠오 카케루요) 토마라나이 네츠오

나를 걸겠어(나를 걸겠어) 멈추지 않는 열기를

still on... oh

still on... oh

still on... oh

 

 

 

君も賭けてよ 僕に賭けてよ oh

키미모 카케테요 보쿠니 카케테요 oh

너도 걸어줘 나에게 걸어줘 oh

近づいてく時は回る 無様だって勝ちたいよ

치카즈이테쿠 토키와마와루 부자마닷테 카치타이요

다가오는 시간은 돌아가 꼴사납더라도 이기고 싶어

 

 

 

そう君に賭けるよ(僕に賭けるよ) 揺れて動くこの想い

소-키미니 카케루요(보쿠니 카케루요) 유레테 우고쿠 코노 오모이

그래 너에게 걸겠어(나에게 걸겠어) 흔들리며 움직이는 이 마음

何もかもが(君のために) 流れ巡るこの時

나니모카모가(키미노타메니) 나가레메구루 코노토키

모든 것이(너를 위해서) 흘러 움직이는 이 때

勝算はなくても(それでもいいよ)

쇼-산와 나쿠테모(소레데모 이이요)

승산이 없더라도(그래도 괜찮아)

誰が相手でも(君だけを見て)

다레가 아이테데모(키미다케오 미테)

누가 상대라도(너만을 보며)

君に賭けるよ(君に賭けるよ) この僕の全て

키미니 카케루요(키미니 카케루요) 코노 보쿠노 스베테

너에게 걸겠어(너에게 걸겠어) 이 나의 전부를

댓글
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday