티스토리 뷰

うたの☆プリンスさまっ♪アイドルソング 寿 嶺二 Ver.B

노래의☆왕자님♪ 아이돌송 코토부키 레이지 Ver.B

01. Timepiece

작사:Spirit Garden

작・편곡:키쿠다 다이스케(Elements Garden)

노래:寿 嶺二(CV.森久保祥太郎)

 

번역: 시연(http://sy-hanehas.tistory.com)

 

褪せない甘いメモリー淡く穏やかな一瞬(シーン)

아세나이 아마이 메모리- 아와쿠 오다야카나 신

빛바래지 않는 달콤한 기억 희미하고도 부드러운 한순간(장면)

繰り返し寄せる波に 眩しさ残して

쿠리카에시 요세루 나미니 마부시사 노코시테

계속해서 밀려오는 파도에 눈부심을 남기고

 

 

 

両手伸ばしても 掴めずに 零(こぼ)れ落ちた

료-테 노바시테모 츠카메즈니 코보레오치타

양 손을 뻗어도 붙잡지 못한 채 흘러넘치는

真珠の涙 誰のもの?

신쥬노 나미다 다레노 모노?

진주와도 같은 눈물은 누구의 것?

 

 

 

溢れて Cry Cry Cry 捕らわれ揺れる

아후레테 Cry Cry Cry 토라와레 유레루

흘러넘쳐 Cry Cry Cry 붙잡혀 흔들리는

まどろむ闇の中

마도로무 야미노 나카

선잠이 든 어둠 속

見上げれば白い月が 輝いて滲む

미아게레바 시로이 츠키가 카가야이테 니지무

올려다보면 하얀 달이 빛을 내며 번져가

瞼を濡らして

마부타오 누라시테

눈꺼풀을 적셔

 

 

 

「自分」を演じながら 毎日をやりすごし

「지분」오 엔지나가라 마이니치오 야리스고시

「자신」을 연기하며 하루하루를 보내

ハリボテの美しさを 自嘲気味に笑う

하리보테노 우츠쿠시사오 지쵸-기미니 와라우

겉만 그럴싸한 아름다움을 자조적으로 웃어

何度叫んでも 深淵に呑み込まれて

난도 사켄데모 신엔니 노미코마레테

몇 번이고 외쳐도 심연에 삼켜져서

問いかけた声 届かない

토이카케타 코에 토도카나이

물었던 목소리는 닿지 않아

 

 

 

愛しき Recollection 消える事ない

이토시키 Recollection 키에루 코토 나이

사랑스러운 Recollection 사라지지 않을

痛みも道連れに

이타미모 미치즈레니

아픔도 동행삼아

受け止めて今を生きる 光を探して

우케토메테 이마오 이키루 히카리오 사가시테

받아들이며 지금을 살아가 빛을 찾아서

聴こえる Follow my heart

키코에루 Follow my heart

들려와 Follow my heart

 

 

 

海がさざめいて 音をたて時の針は

우미가 사자메이테 오토오 타테 토키노 하리와

바다가 술렁이고 소리를 내며 시간의 바늘은

明日(あす)へのメロディー刻み出す

아스에노 메로디- 키자미다스

내일로의 멜로디를 새겨나가기 시작해

 

 

 

溢れて Cry Cry Cry ゆらゆら揺れる

아후레테 Cry Cry Cry 유라유라 유레루

흘러넘쳐 Cry Cry Cry 흔들흔들 일렁이는

優しい闇の中

야사시이 야미노 나카

상냥한 어둠 속

見上げれば白い月が 輝きを紡ぐ

미아게레바 시로이 츠키가 카가야키오 츠무구

올려다보면 하얀 달이 반짝임을 자아내

想いを奏でて

오모이오 카나데테

추억을 연주하며

댓글
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday