티스토리 뷰

うたの☆プリンスさまっ♪ソロベストアルバム 一ノ瀬トキヤ 「Target is you!」

노래의☆왕자님♪ 솔로베스트앨범 이치노세 토키야 「Target is you!」

09. 時のジュエル(시간의 보석)

작사・작곡:아게마츠 노리야스(Elements Garden)

편곡:키쿠타 다이스케(Elements Garden)

노래:一ノ瀬トキヤ(CV.宮野真守)

 

번역: 시연(http://sy-hanehas.tistory.com)

 

夜空で一番に 煌めくジュエル

요조라데 이치방니 키라메쿠 쥬에루

밤하늘에서 가장 반짝이는 보석

幾千あるの中

이쿠센 아루 호시노 나카

수 천개의 별들 중

君が願った過去が 七色咲いて

키미가 네갓타 카코가 나나이로 사이테

네가 바랐던 과거가 일곱 빛깔로 피어서

今日の満ちた光に

쿄-노 미치타 히카리니

오늘에 가득 차오른 빛으로

 

 

 

歌が降ったあの日が 私の夢のバースディ

우타가 훗타 아노히가 와타시노 유메노 바-스데이

노래가 내려온 그 날이 내 꿈의 생일

君に届けるため 生まれたとさえ感じられた

키미니 토도케루타메 우마레타토사에 칸지라레타

네게 전해주기 위해 태어났다고까지 느껴졌어

本能の旋律 内緒のHeartとか

혼노-노 센리츠 나이쇼노 Heart토카

본능의 선율 비밀의 Heart라든가

気づけなかった眠る曲を 君は見つけたんだ

키즈케나캇타 네무루 쿄쿠오 키미와 미츠케탄다

눈치채지 못했던 잠든 곡들을 너는 찾아주었어

Believe my voice×2)

(Believe my voice×2)

(Believe my voice×2)

たしか最初だった とても強がって

타시카 사이쇼닷타 토테모 츠요갓테

분명 처음이었어 무척이나 강한 체하며

Believe my voice×2)

(Believe my voice×2)

(Believe my voice×2)

「ついてくればいい」と 永遠を約束をした

「츠이테 쿠레바 이이」토 에이엔오 야쿠소쿠오 시타

「따라와 주면 돼」라고 영원을 약속했던

Precious memory

Precious memory

Precious memory

 

 

 

二人の夢の歌 輝くジュエル

후타리노 유메노 우타 카가야쿠 쥬에루

두 사람의 꿈의 노래 빛나는 보석

これからも大事にして

코레카라모 다이지니 시테

앞으로도 소중히 여기며

奇跡を軌跡にしよう

키세키오 키세키니 시요-

기적을 흔적으로 만들자

明日を目指して

아시타오 메자시테

내일을 향하면서

曲の中でならば 真っ直ぐみつめて

쿄쿠노 나카데 나라바 맛스구 미츠메테

노래 속에서라면 똑바로 바라보며

伝えられる気がしてる

츠타에라레루 키가시테루

전할 수 있을 것 같은 기분이 들어

「好きです…心を込めて」

「스키데스…코코로오 코메테」

「좋아합니다…마음을 담아서」

Swear恋を愛に…時を宝石にしよう

Swear 코이오 아이니…토키오 호-세키니 시요-

Swear 연심을 사랑으로…시간을 보석으로 만들자

 

 

 

「1億分の君へ…」 あの瞬間も触れたけど

「이치오쿠분노 키미에…」 아노 슌칸모 후레타케도

「일억 분의 너에게…」 그 순간에도 이야기했지만

飽きるほど 「ありがとう」 繋ぎ紡ぎ続けていたい

아키루호도 「아리가토-」 츠나기 츠무기 츠즈케테이타이

질릴 정도의 「고마워」를 계속 이어서 자아내가고 싶어

不変の愛もあると あの詩は伝えようと

후헨노 아이모 아루토 아노 시와 츠타에요-토

변하지 않는 사랑도 있다고 그 시는 전하고자

Crystal timeと名付けたんだ 永久を指切る言葉

Crystal time토 나즈케탄다 토와오 유비키루 코토바

Crystal time이라 이름 붙인거야 영원을 약속하는 말

Be the light!×2)

(Be the light!×2)

(Be the light!×2)

で見えなくても いつか大空には

아메데 미에나쿠테모 이츠카 오오조라니와

비 때문에 보이지 않더라도 언젠가 넓은 하늘에는

Be the light!×2)

(Be the light!×2)

(Be the light!×2)

晴れ間が広がって 闇を照らしてくれるはず

하레마가 히로갓테 야미오 테라시테 쿠레루하즈

맑은 순간이 펼쳐져 분명 어둠을 비춰줄거야

信じている

신지테이루

믿고 있어

 

 

 

これからの未来も この手を握り

코레카라노 미라이모 코노 테오 니기리

앞으로의 미래도 이 손을 붙잡고

私についてきて欲しい

와타시니 츠이테키테 호시이

나를 따라와 줬으면 해

君の人生の夢 一緒に叶えたい

키미노 진세이노 유메 잇쇼니 카나에타이

네 인생의 꿈을 함께 이루고 싶어

Shall we dance? キラキラした

Shall we dance? 키라키라시타

Shall we dance? 반짝반짝한

虹の真下で 純白のドレス纏って

니지노 마시타데 쥰파쿠노 도레스 마톳테

무지개의 바로 아래에서 순백의 드레스를 휘감고서

一生分の音楽 奏で響かせ

잇쇼-분노 온가쿠 카나데 히비카세

일생 분의 음악을 연주해 울려 퍼지게 해

共に踊ろう 笑顔で

토모니 오도로- 에가오데

함께 춤추자 웃는 얼굴로

 

 

 

二人の夢の歌 輝くジュエル

후타리노 유메노 우타 카가야쿠 쥬에루

두 사람의 꿈의 노래 빛나는 보석

これからも大事にして

코레카라모 다이지니 시테

앞으로도 소중히 여기며

奇跡を軌跡にしよう

키세키오 키세키니 시요-

기적을 흔적으로 만들자

明日を目指して

아시타오 메자시테

내일을 향하면서

 

 

 

夜空で一番に 煌めくジュエル

요조라데 이치방니 키라메쿠 쥬에루

밤하늘에서 가장 반짝이는 보석

幾千あるの中

이쿠센 아루 호시노 나카

수 천개의 별들 중

君が願った過去が 七色咲いて

키미가 네갓타 카코가 나나이로 사이테

네가 바랐던 과거가 일곱 빛깔로 피어서

今日の満ちた光に

쿄-노 미치타 히카리니

오늘에 가득 차오른 빛으로

댓글
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday