티스토리 뷰

うたの☆プリンスさまっ♪ SHINING BIRTHDAY SONG SERIES 四ノ宮那月

노래의☆왕자님♪ SHINING BIRTHDAY SONG SERIES 시노미야 나츠키

01. Moon Rain

작사:Spirit Garden

작・편곡:키쿠타 다이스케(Elements Garden)

노래:四ノ宮那月(CV.谷山紀章)

번역: 시연(http://sy-hanehas.tistory.com)

 

 

肌を刺すような冷たい Heavy rain

하다오 사스요-나 츠메타이 Heavy rain

살갗을 찌르는 듯한 차가운 Heavy rain

全身を濡らし 打ちつける

젠신오 누라시 우치츠케루

온몸을 적시며 내리쳐

 

 

 

避けることさえ 知らず Close my heart

사케루코토사에 시라즈 Close my heart

피하는 방법조차 모르고 Close my heart

天(そら)を仰ぎ 祈ってた

소라오 아오기 이놋테타

하늘을 우러러보며 기도했어

 

 

 

いくつ伝い落ちる 雫に震えても

이쿠츠 츠타이오치루 시즈쿠니 후루에테모

아무리 흘러내리는 빗방울에 떨고 있을지라도

差し出された 拭う指先に

사시다사레타 누구우 유비사키니

손을 뻗어 닦아주는 손끝에

 

 

 

雲間から眩しさが 溢れ出す

쿠모마카라 마부시사가 아후레다스

구름 사이로 눈부신 빛이 쏟아져

 

 

 

Ray of light いつか雨は恵みに

Ray of light 이츠카 아메와 메구미니

Ray of light 언젠가 비는 자연의 은총으로

柔らかく強く差す 月の光を胸に抱いて

야와라카쿠 츠요쿠 사스 츠키노 히카리오 무네니 다이테

부드럽고도 강하게 비치는 달빛을 가슴에 품고서

 

 

 

満ち欠けしても必ず

미치카케시테모 카나라즈

차고 이지러지더라도 달은 반드시

ここに在ることだけ信じて

코코니 아루 코토다케 신지테

이곳에 있다는 사실만은 믿으며

Love of my life

Love of my life

Love of my life

 

 

 

うずくまったまま動けなかった

우즈쿠맛타마마 우고케나캇타

웅크린 채 움직일 수 없었던

少年の日々に さようなら

쇼-넨노 히비니 사요-나라

소년의 나날에 작별을

 

 

 

ほんの小さな きっかけも Precious

혼노 치이사나 킷카케모 Precious

아주 작은 계기라도 Precious

気づいたんだ 一人じゃない

키즈이탄다 히토리쟈나이

알게되었어 혼자가 아니야

 

 

 

心地よく寄り添う 温かさを集め

코코치요쿠 요리소우 아타타카사오 아츠메

기분 좋게 다가오는 따스함을 모아

同じ時を そっと分け合おう

오나지 토키오 솟토 와케아오-

같은 시간을 살며시 함께 나누자

 

 

 

一面に 輝きを 散りばめて

이치멘니 카가야키오 치리바메테

주변 일대에 반짝임을 흩뿌리며

 

 

 

Light shines どこまでも照らすから

Light shines 도코마데모 테라스카라

Light shines 어디까지라도 비출테니까

愛しいあなたよりも少し大きなこの手 取って

이토시이 아나타요리모 스코시 오오키나 코노 테 톳테

사랑스러운 당신보다도 조금 큰 이 손을 잡아줘

 

 

 

星の数だけじゃ足りない

호시노 카즈다케쟈 타리나이

별의 수 만으로는 부족한

思い出を紡いでくために

오모이데오 츠무이데쿠타메니

추억들을 자아내기 위해서

 

 

 

雨は空へ還り 流星が降り注ぐ

아메와 소라에 카에리 류-세이가 후리소소구

비는 하늘로 돌아가고 유성이 쏟아져

ひとつひとつ 種を蒔きながら

히토츠히토츠 타네오 마키나가라

씨앗을 하나하나 뿌리며

 

 

 

新しいメロディが芽を結ぶ

아타라시이 메로디가 메오 무스부

새로운 멜로디의 싹이 자라나

 

 

 

僕たちにしかできないんだ

보쿠타치니시카 데키나인다

우리만이 할 수 있어

 

 

 

Ray of light いつか雨は恵みに

Ray of light 이츠카 아메와 메구미니

Ray of light 언젠가 비는 자연의 은총으로

柔らかく強く差す 月の光を胸に抱いて

야와라카쿠 츠요쿠 사스 츠키노 히카리오 무네니 다이테

부드럽고도 강하게 비치는 달빛을 가슴에 품고서

 

 

 

満ち欠けしても必ず

미치카케시테모 카나라즈

차고 이지러지더라도 달은 반드시

ここに在ることだけ信じて

코코니 아루 코토다케 신지테

이곳에 있다는 사실만은 믿으며

Love of my life

Love of my life

Love of my life

댓글
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday