티스토리 뷰

うたの☆プリンスさまっ♪ Shining Live

5th Anniversary CD

노래의☆왕자님♪ Shining Live

5th Anniversary CD

06. Stars From Microcosmos

작사:RUCCA

작곡:아게마츠 노리야스(Elements Garden)

편곡:토마루 료타(Elements Garden)

노래:四ノ宮那月(CV.谷山紀章)、一ノ瀬トキヤ(CV.宮野真守)、神宮寺レン(CV.諏訪部順一)、美風 藍(CV.蒼井翔太)

번역: 시연(http://sy-hanehas.tistory.com)

 

Na:나츠키 To:토키야 Re:렌 Ai:아이

 

 

(Re) 運命との待ち合わせ 時刻表(ダイヤグラム)とかなくて

(Re) 운메이토노 마치아와세 다이야구라무토카 나쿠테

(Re) 운명과의 약속 운행 시간표 같은 건 없기에

(Ai) 日常の交差点 予期もしない偶然

(Ai) 니치죠-노 코사텐 요키모 시나이 구젠

(Ai) 일상의 교차로 예기치 못한 우연

(To) 直感は嘘つけない 戸感いにも似てる勇気

(To) 춋칸와 우소츠케나이 토마도이니모 니테루 유-키

(To) 직감은 거짓말을 할 수 없어 망설임과도 닮은 용기

(Na) 瞳(め)と瞳(め)とが合わさり 言葉も介さずに Sympathy

(Na) 메토메토가 아와사리 코토바모 카이사즈니

(Na) 눈과 눈이 마주쳐 말없이 Sympathy

 

 

 

(Re) 真昼の星のように まだ寝惚けてる Senses

(Re) 마히루노 호시노 요-니 마다 네보케테루 Senses

(Re) 한낮의 별들처럼 아직 잠에서 덜 깨어난 Senses

(Ai) 互いにきっと同じ One gravity

(Ai) 타가이니 킷토 오나지 One gravity

(Ai) 분명 서로 같은 One gravity

(To) 心音(こころね)の高鳴り 「運命」って言葉に

(To) 코코로네노 타카나리 「운메잇」테 코토바니

(To) 고동치는 심장소리 「운명」이라는 말에

(Na) 委ね過ぎず ほら丁寧に

(Na) 유다네스기즈 호라 테-네-니

(Na) 맡기지만 말고 자, 조심스레

 

 

 

(Re) 君と僕の間 縫って

(Re) 키미토 보쿠노 아이다 눗테

(Re) 너와 나의 사이를 누비며

(Na) 幾光年 導く彗星

(Na) 이쿠코-넨 미치비쿠 스이세이

(Na) 수 광년 이끄는 혜성

(Ai) この世に生まれる前に

(Ai) 코노 요니 우마레루 마에니

(Ai) 이 세상에 태어나기 전에

(To) 知っていたような体温(ぬくもり)

(To) 싯테이타요-나 누쿠모리

(To) 알고 있던 것만 같은 체온(온기)

(All) 抱きしめ遭う Stars

(All) 다키시메아우 Stars

(All) 서로를 껴안는 Stars

 

 

 

(All) 永遠(とわ)に限りなく近い 遠い過去(きのう)へとふたり

(All) 토와니 카기리나쿠 치카이 토오이 키노-에토 후타리

(All) 영원에 한없이 가까이 머나먼 과거(어제)로 두 사람

物語の続き 固く約束した

모노가타리노 츠즈키 카타쿠 야쿠소쿠시타

이야기의 뒷이야기 굳게 약속했어

ちいさな宇宙と宇宙 幾重に交わる光

치이사나 우츄-토 우츄- 이쿠에니 마지와루 히카리

작은 우주와 우주 겹겹이 교차하는 빛

呼吸をするたびに 止め処なく溢れる

코큐-오 스루 타비니 토메도나쿠 아후레루

숨 쉴 때마다 끝없이 흘러넘쳐

 

 

 

「ずっと君けを探していた」 

「즛토 키미다케오 사가시테이타」

「계속 너만을 찾고 있었어」

恋を…愛をもう離さない 真実は現在(いま)心(ここ)に

코이오…아이오 모- 하나사나이 신지츠와 이마 코코니

연정을…사랑을 더는 놓지 않아 진실은 지금 마음속(여기)에

 

 

 

(Re) 廻り逢うその日まで どんな道を歩んで

(Re) 메구리아우 소노 히마데 돈나 미치오 아윤데

(Re) 우연히 만난 그 날까지 어떤 길을 걸으며

(Ai) 夢を画(えが)き 生きていたの?

(Ai) 유메오 에가키 이키테이타노?

(Ai) 꿈을 그리며 살아왔어?

(To) 大事だから知りたい 幼いエゴ懐(いだ)いて

(To) 다이지다카라 시리타이 오사나이 에고 이다이테

(To) 소중하니까 알고 싶어 미숙한 욕심을 품고서

(Na) 揺れる気持ち 青春のように

(Na) 유레루 키모치 세이슌노 요-니

(Na) 흔들리는 기분 청춘처럼

 

 

 

(Re) 憂いも涙も知らずに

(Re) 우레이모 나미다모 시라즈니

(Re) 슬픔도 눈물도 모르는 채로는

(Na) 光の意思を見出せない

(Na) 히카리노 이시오 미이다세나이

(Na) 빛의 의사를 찾을 수 없어

(Ai) 「大丈夫」僕たちの愛は

(Ai) 「다이죠부」보쿠타치노 아이와

(Ai) 「괜찮아」우리의 사랑은

(To) 答えを間違えないさ

(To) 코타에오 마치가에나이사

(To) 틀리지 않은 답을 낼 거야

(All) かけがえない Stars

(All) 카케가에나이 Stars

(All) 그 무엇과도 바꿀 수 없는 Stars

 

 

 

(All) もし来世があるのなら 銀河の砂漠からでも

(All) 모시 라이세가 아루노나라 긴가노 사바쿠카라데모

(All) 만약 내세가 있다면 은하의 사막에서라도

「君色」の輝き 必ず見つけだそう

「키미이로」노 카가야키 카나라즈 미츠케다소-

「너의 색」의 반짝임 반드시 찾아내자

生まれる字宙と宇宙 終劇(おわり)ない夜空 馳せて

우마레루 우츄-토 우츄- 오와리나이 요조라 하세테

태어나는 우주와 우주 종막(끝)없는 밤하늘을 달리며

直向(ひたむ)きな希望を育み 旅をしよう

히타무키나 키보-오 하구쿠미 타비오 시요-

한결같은 희망을 키워나가며 여행하자

 

 

 

予言する 僕からまた言うだろう

요겐스루 보쿠카라 마타 이우다로-

예언하건대 또다시 내가 먼저 이야기할 거야

未来(あす)も「愛しているのは…唯ひとり君です」と

아스모 「아이시테이루노와…타다 히토리 키미데스」토

미래(내일)에도 「사랑하는 것은… 오직 그대 한 사람뿐입니다」라고

 

 

 

(Re) 君と僕の間 縫って

(Re) 키미토 보쿠노 아이다 눗테

(Re) 너와 나의 사이를 누비며

(Na) 幾光年 導く彗星

(Na) 이쿠코-넨 미치비쿠 스이세이

(Na) 수 광년 이끄는 혜성

(Ai) 深く共鳴する絆

(Ai) 후카쿠 쿄-메이스루 키즈나

(Ai) 깊이 공명하는 인연

(To) 愛は輪郭(かたち)に囚われない

(To) 아이와 카타치니 토라와레나이

(To) 사랑은 윤곽(형태)에 얽매이지 않아

(All) かけがえない Stars

(All) 카케가에나이 Stars

(All) 그 무엇과도 바꿀 수 없는 Stars

 

 

 

(All) 永遠(とわ)に限りなく近い 遠い過去(きのう)へとふたり

(All) 토와니 카기리나쿠 치카이 토오이 키노-에토 후타리

(All) 영원에 한없이 가까이 머나먼 과거(어제)로 두 사람

物語の続き 固く約束した

모노가타리노 츠즈키 카타쿠 야쿠소쿠시타

이야기의 뒷이야기 굳게 약속했어

ちいさな宇宙と宇宙 幾重に交わる光

치이사나 우츄-토 우츄- 이쿠에니 마지와루 히카리

작은 우주와 우주 겹겹이 교차하는 빛

呼吸をするたびに 止め処なく溢れる

코큐-오 스루 타비니 토메도나쿠 아후레루

숨 쉴 때마다 끝없이 흘러넘쳐

 

 

 

(All) 「僕は君だけを愛してゆく」 

(All) 「보쿠와 키미다케오 아이시테유쿠」

(All) 「나는 너만을 사랑할 거야」

星の奇蹟を灯して 幸せの彼方まで

호시노 키세키오 토모시테 시아와세노 카나타마데

별의 기적에 불을 밝혀 행복의 저편까지

댓글
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday