티스토리 뷰

아오이 쇼타

아오이 쇼타-EVOLVE 가사

시연(SIYEON) 2024. 4. 3. 19:20

蒼井翔太 デジタルシングル 「EVOLVE」

아오이 쇼타 Digital Single 「EVOLVE」

01. EVOLVE

작사・작곡:와타누키 나오유키

편곡:와타누키 나오유키, 사토 아츠히토

 

 

번역: 시연( http://sy-hanehas.tistory.com )

 

We're never afraid to evolve

We're never afraid to evolve

We're never afraid to evolve

Embrace fighting so get back bravely

Embrace fighting so get back bravely

Embrace fighting so get back bravely

 

 

 

訳もなくただ抗うほど 目障りな喧騒が

와케모 나쿠 타다 아라가우호도 메자와리나 켄소-가

이유도 없이 그저 발버둥칠수록 거슬리는 소음의

残響して 離れない ブチ抜け shout out

잔쿄-시테 하나레나이 부치누케 shout out

잔향이 남아 사라지지 않아 뚫어버려 shout out

目覚める chase the wave 研ぎ澄まされた realize

메자메루 chase the wave 토기스마사레타 realize

깨어나는 chase the wave 날카롭게 다듬어진 realize

逆巻いて 支配されてゆくその手を

사카마이테 시하이사레테유쿠 소노 테오

소용돌이치며 지배되어가는 그 손을

 

 

 

離さないで 不確かでも

하나사나이데 후타시카데모

놓치지 말아줘 확실하지 않더라도

無限大のその先まで

무겐다이노 소노 사키마데

무한의 저 너머까지

 

 

 

We're never afraid to evolve

We're never afraid to evolve

We're never afraid to evolve

Burning my heart

Burning my heart

Burning my heart

過去も未来も振り払って

카코모 미라이모 후리하랏테

과거도 미래도 뿌리치고서

I liberate for my self

I liberate for my self

I liberate for my self

未開拓の次元を超えて

미카이타쿠노 지겐오 코에테

미개척 차원을 넘어서

まだ知らない場所へと突き抜けるから

마다 시라나이 바쇼에토 츠키누케루카라

아직 알지 못 하는 곳을 꿰뚫어 빠져나갈테니까

We can't stop right now

We can't stop right now

We can't stop right now

Until the moment nameless new world

Until the moment nameless new world

Until the moment nameless new world

 

 

 

あてもなくただもがくだけの 不条理な世界なんて

아테모나쿠 타다 모가쿠다케노 후죠-리나 세카이난테

무작정 그저 발버둥칠 뿐인 부조리한 세상 따위

ぶっ壊して 極めろ 掲げて fake out

붓코와시테 키와메로 카카게테 fake out

쳐부수곤 끌어올려 내세우는 fake out

蝕むReflectionその手に灯すIgnite

무시바무 Reflection 소노 테니 토모스 Ignite

침식하는 Reflection 그 손 위를 밝히는 Ignite

渦巻いて 乗るか反るか 喰らい尽くして

우즈마이테 노루카 소루카 쿠라이츠쿠시테

소용돌이치며 성공인가 실패인가 먹어치워버려

不可能でも 迷わないで

후카노-데모 마요와나이데

불가능하더라도 망설이지 마

誰一人邪魔なんてさせない

다레 히토리 쟈마난테 사세나이

그 누구라도 방해하도록 두지 않아

We're never scream in sorrow

We're never scream in sorrow

We're never scream in sorrow

Awaken my heart

Awaken my heart

Awaken my heart

罪も痛みも薙ぎ払って

츠미모 이타미모 나기하랏테

죄도 아픔도 베어버리고 

I liberate lost my self

I liberate lost my self

I liberate lost my self

未開拓の時代を描け

미카이타쿠노 지다이오 에가케

아직 개척되지 않은 시대를 그려

遥か彼方までも超えてゆくから

하루카 카나타마데모 코에테 유쿠카라

머나먼 저편까지도 넘어서 갈 테니까

We won't stop right now

We won't stop right now

We won't stop right now

Pierce through the darkness

Pierce through the darkness

Pierce through the darkness

Bring me revival

Bring me revival

Bring me revival

 

 

 

蒼穹の光と 僅かな可能性

소-큐-노 히카리토 와즈카나 카노-세이

창궁의 빛과 미약한 가능성

奇跡の代償なら 何度だって 覆して

키세키노 타이소-나라 난도닷테 쿠츠가에시테

기적의 대가라면 몇 번이고 뒤집어 엎어서

閉ざしていた 記憶の中 呼び覚まして

토자시테이타 키오쿠노 나카 요비사마시테

가두어 둔 기억 속 불러일으켜

 

 

 

胸に宿した

무네니 야도시타

가슴에 깃든

Determination for staying alive

Determination for staying alive

Determination for staying alive

I wanna take it back

I wanna take it back

I wanna take it back

 

 

 

揺るぎないもの 全てを

유루기나이 모노 스베테오

흔들림 없이 확실한 것들 전부를

繋ぎ止めて離さないように

츠나기 토메테 하나사나이요-니

단단히 묶어 풀리지 않도록

境界線 貫いて ゼロの先まで

쿄-카이센 츠라누이테 제로노 사키마데

경계선을 가로질러 제로의 그 너머로

 

 

 

We're never afraid to evolve

We're never afraid to evolve

We're never afraid to evolve

Burning my heart

Burning my heart

Burning my heart

過去も未来も振り払って

카코모 미라이모 후리하랏테

과거도 미래도 뿌리치고서

I liberate for my self

I liberate for my self

I liberate for my self

未開拓の次元を超えて

미카이타쿠노 지겐오 코에테

미개척 차원을 넘어서

まだ知らない場所へと突き抜けるから

마다 시라나이 바쇼에토 츠키누케루카라

아직 알지 못 하는 곳을 꿰뚫어 빠져나갈테니까

We can't stop right now

We can't stop right now

We can't stop right now

Until the moment nameless new world

Until the moment nameless new world

Until the moment nameless new world

댓글
최근에 올라온 글
Total
Today
Yesterday